giganta: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
+ |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-esperanto}} |
: (1.1) {{odmiana-przymiotnik-esperanto}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[itala|Itala]]j [[inĝeniero]]j [[projekti]]s [[giganta]]n [[ponto]]n.'' → [[włoski|Włoscy]] [[inżynier]]owie |
: (1.1) ''[[itala|Itala]]j [[inĝeniero]]j [[projekti]]s [[giganta]]n [[ponto]]n.'' → [[włoski|Włoscy]] [[inżynier]]owie [[zaprojektować|zaprojektowali]] '''[[gigantyczny]]''' [[most]]<ref>{{Esperanto en dek lecionoj}}</ref>. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 09:39, 24 maj 2015
giganta (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) gigantyczny
- odmiana:
- (1.1)
ununombro multenombro nominativo giganta gigantaj akuzativo gigantan gigantajn
- przykłady:
- (1.1) Italaj inĝenieroj projektis gigantan ponton. → Włoscy inżynierowie zaprojektowali gigantyczny most[1].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Powyższy przykład pochodzi z podręcznika Esperanto en dek lecionoj Pawła Wimmera wydanego w Warszawie 2009 roku. Podany fragment podręcznika udostępniony jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa – Na tych samych warunkach – wersja 2.5