peu: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
|||
Linia 17: | Linia 17: | ||
: (1.1) [[trop]] |
: (1.1) [[trop]] |
||
: (2.1) [[multitude]], [[immensité]] |
: (2.1) [[multitude]], [[immensité]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 36: | Linia 40: | ||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 12:32, 26 lip 2013
peu (język francuski)
- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) odrobina
- przykłady:
- (1.1) Il fut surpris lui-même de ressentir peu de compassion pour elle. → On sam był zaskoczony, że poczuł mało współczucia dla niej.
- składnia:
- peu de + rzeczownik bez rodzajnika
- synonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- uwagi:
- źródła:
peu (język waloński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) strach
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz waloński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.