drikke: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje) |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[fr:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[vi:drikke]] |
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[fr:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[vi:drikke]] |
||
== drikke ({{język duński}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''czasownik'' |
|||
:(1.1) [[pić]] |
|||
{{odmiana}} (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket |
|||
{{przykłady}} |
|||
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[at]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]]. |
|||
{{składnia}} (1.1) at drikke ngt |
|||
{{kolokacje}} (1.1) at drikke sig [[fuld]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} (1.1) [[spise]] |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
== drikke ({{język norweski}}) == |
== drikke ({{język norweski}}) == |
Wersja z 00:16, 6 sty 2007
drikke (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
- składnia:
- (1.1) at drikke ngt
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
drikke (użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka norweskiego: {{język norweski (bokmål)}}, {{język norweski (nynorsk)}} lub {{język norweski (riksmål)}}!)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) pić
- odmiana:
- (1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) spise
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: