drikke: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Pomarańcza (dyskusja | edycje)
mNie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[fr:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[vi:drikke]]
[[da:drikke]] [[el:drikke]] [[en:drikke]] [[es:drikke]] [[fr:drikke]] [[hu:drikke]] [[no:drikke]] [[vi:drikke]]



== drikke ({{język duński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''czasownik''
:(1.1) [[pić]]
{{odmiana}} (1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[mange|Mange]] '''drikker''' [[for]] [[at]] [[glemme]].'' → [[wiele|Wielu]] [[ludzie|ludzi]] '''[[pić|pije]]''', [[żeby]] [[zapomnieć]].
{{składnia}} (1.1) at drikke ngt
{{kolokacje}} (1.1) at drikke sig [[fuld]]
{{synonimy}}
{{antonimy}} (1.1) [[spise]]
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}


== drikke ({{język norweski}}) ==
== drikke ({{język norweski}}) ==

Wersja z 00:16, 6 sty 2007


drikke (język duński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
odmiana:
(1.1) at drikke, drikker, drak, drukket
przykłady:
(1.1) Mange drikker for at glemme.Wielu ludzi pije, żeby zapomnieć.
składnia:
(1.1) at drikke ngt
kolokacje:
(1.1) at drikke sig fuld
synonimy:
antonimy:
(1.1) spise
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:

drikke (użyj następujących nazw dla wyszczegółowienia języka norweskiego: {{język norweski (bokmål)}}, {{język norweski (nynorsk)}} lub {{język norweski (riksmål)}}!)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) pić
odmiana:
(1.1) å drikke, drikker, drakk, drukket
przykłady:
(1.1) Mange drikker for å glemme.Wielu ludzi pije, żeby zapomnieć.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) spise
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: