silencio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 19: Linia 19:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.2) [[paz]], [[sosiego]], [[tranquilidad]], [[calma]], [[reposo]]
: (1.2) [[paz]], [[sosiego]], [[tranquilidad]], [[calma]], [[reposo]]
: (1.3) [[mutismo]], [[mudez]], [[afasia]], [[afonía]]
: (1.3) [[mutismo]], [[mudez]], [[afasia]], [[afonía]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[ruido]]
: (1.1) [[ruido]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[silenciar]]
: {{czas}} [[silenciar]]

Wersja z 04:50, 11 lip 2013

Podobna pisownia Podobna pisownia: silêncio

silencio (język hiszpański)

wymowa:
IPA[si.'len̥.θjo]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) cisza
(1.2) spokój
(1.3) milczenie

wykrzyknik

(2.1) cisza!, cicho!, milczeć!

czasownik, forma fleksyjna

(3.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od silenciar
odmiana:
(1) lm silencios
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) paz, sosiego, tranquilidad, calma, reposo
(1.3) mutismo, mudez, afasia, afonía
antonimy:
(1.1) ruido
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. silenciar
przym. silenciario, silencioso, silente
rzecz. silenciador m, silenciario m
przysł. silenciosamente
związki frazeologiczne:
en silencio → 1. w milczeniu, nic nie mówiąc; 2. w milczeniu, z rezygnacją
etymologia:
łac. silentĭum
uwagi:
źródła: