høj: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: hu:høj
EquadusBot (dyskusja | edycje)
Linia 10: Linia 10:
{{odmiana}} (1.1) høj, højt, høje; {{stopn|højere|højest}}
{{odmiana}} (1.1) høj, højt, høje; {{stopn|højere|højest}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[en#en (język duński)|En]] '''høj''' [[mand#mand (język duński)|mand]] [[på#på (język duński)|på]] [[et#et (język duński)|et]] '''højt''' [[bjerg#bjerg (język duński)|bjerg]] [[synge#synge (język duński)|sang]] [[med#med (język duński)|med]] '''høje''' [[tone#tone (język duński)|tone]]r.'' → '''[[wysoki|Wysoki]]''' [[mężczyzna]] [[na]] '''[[wysoki]]ej''' [[góra|górze]] [[śpiewać|śpiewał]] [[w]] '''[[wysoki]]ej''' [[tonacja|tonacji]].
: (1.1) ''[[en#en (język duński)|En]] '''høj''' [[mand#mand (język duński)|mand]] [[på#på (język duński)|på]] [[et#et (język duński)|et]] '''højt''' [[bjerg#bjerg (język duński)|bjerg]] [[synge#synge (język duński)|sang]] [[med#med (język duński)|med]] '''høje''' [[tone#tone (język duński)|tone]]r.'' → '''[[wysoki|Wysoki]]''' [[mężczyzna]] [[na#na (język polski)|na]] '''[[wysoki]]ej''' [[góra|górze]] [[śpiewać|śpiewał]] [[w#w (język polski)|w]] '''[[wysoki]]ej''' [[tonacja|tonacji]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Wersja z 04:28, 3 cze 2009

høj (język duński)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) wysoki
(1.2) głośny

rzeczownik

(2.1) wzgórze, pagórek
odmiana:
(1.1) høj, højt, høje; st. wyższy højere; st. najwyższy højest
przykłady:
(1.1) En høj mand et højt bjerg sang med høje toner.Wysoki mężczyzna na wysokiej górze śpiewał w wysokiej tonacji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) lav
wyrazy pokrewne:
przysł. højt; rzecz. højhed
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi: