curare: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-curare.wav}}
Linia 47: Linia 47:
== curare ({{język włoski}}) ==
== curare ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-curare.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''czasownik przechodni''
''czasownik przechodni''

Wersja z 02:16, 1 maj 2021

curare (język angielski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) farm. kurara
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

curare (język łaciński)

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) leczyć, uzdrawiać
odmiana:
(1.1) curo, curare
przykłady:
(1.1) Medice, cura te ipsumLekarzu, ulecz sam siebie.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. cura
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

curare (język włoski)

wymowa:
?/i
znaczenia:

czasownik przechodni

(1.1) leczyć, pielęgnować
(1.2) dbać, starać się (o coś)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. curato m
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: