aktuell: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-aktuell.wav}}
Linia 26: Linia 26:
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|akˈtu̯ɛl}} {{audio|De-aktuell.ogg}}
: {{IPA3|akˈtu̯ɛl}} {{audio|De-aktuell.ogg}}
: {{audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-aktuell.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''przymiotnik''
''przymiotnik''

Wersja z 17:15, 4 mar 2020

Podobna pisownia Podobna pisownia: aktuelaktüel

aktuell (język luksemburski)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz luksemburski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

aktuell (język niemiecki)

wymowa:
IPA[akˈtu̯ɛl] ?/i
?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny, obecny, teraźniejszy
odmiana:
(1.1) st. wyższy aktueller; st. najwyższy aktuellsten
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Aktualisieren n, Aktualität ż, Aktualisierung ż
czas. aktualisieren
przym. aktual
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

aktuell (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) aktualny
odmiana:
(1.1) aktuell, aktuellt, aktuella
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: