jaka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
Linia 11: Linia 11:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 39: Linia 38:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 64: Linia 62:
: (1) att jaka, jakar, jakade, jakat, jaka! ; ''pres. part.'' jakande, ''perf. part.'' jakad
: (1) att jaka, jakar, jakade, jakat, jaka! ; ''pres. part.'' jakande, ''perf. part.'' jakad
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
: (1.1-2) jaka ([[till]] ''något'') → [[przytakiwać]] (''czemuś'')
: (1.1-2) jaka ([[till]] ''något'') → [[przytakiwać]] (''czemuś'')

Wersja z 13:40, 6 lip 2019

Podobna pisownia Podobna pisownia: Jakajakaa

jaka (język polski)

wymowa:
IPA[ˈjaka], AS[i ̯aka]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) st.pol. kaftan[1]
(1.2) reg. (Poznań) wierzchnie okrycie[2]

zaimek, forma fleksyjna

(2.1) zob. jaki
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. jaczka[2] ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.2) niem. Jacke[2]
uwagi:
tłumaczenia:
(1.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: kaftan
(1.2) zobacz listę tłumaczeń w hasłach: bluza, marynarka
źródła:
  1. Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 126.
  2. 2,0 2,1 2,2 Anna Piotrowicz, Małgorzata Witaszek-Samborska, O żywotności zapożyczeń niemieckich w gwarze miejskiej Poznania, w: Gwary dziś. 7. Rocznik poświęcony dialektologii słowiańskiej, Wydawnictwo Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk, Poznań 2015, s. 211.

jaka (język baskijski)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kurtka[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

jaka (język szwedzki)

wymowa:
znaczenia:

czasownik nieprzechodni

(1.1) potwierdzać prawdziwość (np. mówiąc „tak“), przytakiwać
(1.2) wyrażać zgodę (np. mówiąc „tak“), przytakiwać
odmiana:
(1) att jaka, jakar, jakade, jakat, jaka! ; pres. part. jakande, perf. part. jakad
przykłady:
składnia:
(1.1-2) jaka (till något) → przytakiwać (czemuś)
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bekräfta
(1.2) bifalla, samtycka
antonimy:
(1.1) neka, bestrida
(1.2) neka, bestrida
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. jakande
czas. bejaka
przym. jakande
związki frazeologiczne:
etymologia:
st.szw. iaka < szw. jatak
uwagi:
źródła: