koni: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał ko:koni |
|||
Linia 35: | Linia 35: | ||
: (1.1) ''[[li|Li]] [[koni|konas]] [[Petro]]n.'' → [[on|On]] '''[[znać|zna]]''' [[Piotr]]a. |
: (1.1) ''[[li|Li]] [[koni|konas]] [[Petro]]n.'' → [[on|On]] '''[[znać|zna]]''' [[Piotr]]a. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) koni + {{B}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
Wersja z 11:21, 1 paź 2013
koni (chickasaw)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz chickasaw, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
koni (esperanto)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) znać
- odmiana:
- (1.1)
- składnia:
- (1.1) koni + B.
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. konigi, koniĝi, ekkoni, rekoni
- rzecz. kono, konado, konanto, konato
- przym. konata
- związki frazeologiczne:
- feliĉo leĝon ne konas • kion Joĉjo ne ekkonos, tion Johano ne konos • kiu metion disponas, mizeron ne konas • kiu mizeron ne havis, mizeron ne konas • kiu panon donas, malsaton ne konas • kiu tro bezonas, tiu leĝon ne konas • mi konas miajn homojn • ni reciproke nin konas, klarigon ne bezonas • oni lin konas kiel blankan lupon • oni lin konas kiel makulharan hundon • oni lin konas kiel malbonan moneron • sako ne sonas, amiko ne konas • se ĉiu speson donos, malriĉulo malsaton ne konos • se edzino ordonas, domo ordon ne konas • ŝlosilo uzata ruston ne konas • virta virino straton ne konas • volo kaj deziro leĝojn ne konas
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: