orrore: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +orrendo +orribile (na podstawie tamtych haseł)
KamikazeBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.2) (Robot dodał fr, hy, ro i poprawił de, en, fi, hu, io, it, ko, th, zh
Linia 1: Linia 1:
[[fi:orario|fi]] [[gl:orario|gl]] [[de:orario|de]] [[el:orario|el]] [[en:orario|en]] [[ko:orario|ko]] [[hu:orario|hu]] [[it:orario|it]] [[io:orario|io]] [[th:orario|th]] [[zh:orario|zh]]
[[de:orrore]] [[el:orario]] [[en:orrore]] [[fr:orrore]] [[gl:orario]] [[ko:orrore]] [[hy:orrore]] [[io:orrore]] [[it:orrore]] [[hu:orrore]] [[ro:orrore]] [[fi:orrore]] [[th:orrore]] [[zh:orrore]]
== orrore ({{język włoski}}) ==
== orrore ({{język włoski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}

Wersja z 19:45, 20 cze 2012

orrore (język włoski)

wymowa:
IPA/or.'ro.re/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) strach, przerażenie
(1.2) obrzydzenie, wstręt, odraza
(1.3) okropność, potworność
odmiana:
(1.1-3) lp orrore; lm orrori
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.1) film dell'orrorehorror
(1.2) avere in orrore qualcosaczuć wstręt do czegoś, brzydzić się czymś
(1.3) gli orrori della guerraokropności wojny
synonimy:
(1.1) terrore, paura, spavento
(1.2) porcheria, schifezza, oscenità
(1.3) bruttura, crudeltà, atrocità, mostruosità, efferatezza
antonimy:
(1.1) serenità, tranquillità
(1.2) bellezza, meraviglia, splendore
wyrazy pokrewne:
przym. orroroso, orrendo, orribile
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. horror, -oris
uwagi:
źródła: