ćwiczenie czyni mistrza: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
audio |
m format |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== [[ćwiczenie]] [[czynić|czyni]] [[mistrz]]a ({{język polski}}) == |
== [[ćwiczenie]] [[czynić|czyni]] [[mistrz]]a ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|PL - ćwiczenie czyni mistrza.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|PL - ćwiczenie czyni mistrza.ogg}}, {{IPA3|ʨ̑fʲiˈʧ̑ɛ̃ɲɛ ˈʧ̑ɨ̃ɲi ˈmʲisṭʃa}}, {{AS3|ćfʹič'''ẽ'''ńe č'''ỹ'''ńi mʹ'''i'''sṭša}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|NIA|POST}} |
||
{{IPA3|ʨ̑fʲiˈʧ̑ɛ̃ɲɛ ˈʧ̑ɨ̃ɲi ˈmʲisṭʃa}}, {{AS3|ćfʹič'''ẽ'''ńe č'''ỹ'''ńi mʹ'''i'''sṭša}}, {{objaśnienie wymowy|ZM|BDŹW|DZIĄS|NAZAL|NIA|POST}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''{{przysłowie polskie}}'' |
''{{przysłowie polskie}}'' |
||
Linia 19: | Linia 18: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} ''inna wersja:'' [[trening czyni mistrza]] |
{{uwagi}} |
||
: ''inna wersja:'' [[trening czyni mistrza]] |
|||
{{tłumaczenia}} |
{{tłumaczenia}} |
||
* angielski: (1.1) [[practice makes perfect]] |
* angielski: (1.1) [[practice makes perfect]] |
Wersja z 18:30, 15 lut 2015
ćwiczenie czyni mistrza (język polski)
- wymowa:
- , IPA: [ʨ̑fʲiˈʧ̑ɛ̃ɲɛ ˈʧ̑ɨ̃ɲi ˈmʲisṭʃa], AS: [ćfʹičẽńe čỹńi mʹisṭša], zjawiska fonetyczne: zmięk.• utr. dźw.• udziąs.• nazal.• -ni…• post. utr. dźw.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- inna wersja: trening czyni mistrza
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) practice makes perfect
- duński: (1.1) øvelse gør mester
- esperanto: (1.1) ekzercado lertigas
- estoński: (1.1) harjutamine teeb meistriks
- fiński: (1.1) harjoitus tekee mestarin
- francuski: (1.1) c'est en forgeant que l'on devient forgeron
- holenderski: (1.1) oefening baart kunst
- islandzki: (1.1) æfingin skapar meistarann, vaninn gefur listina
- łaciński: (1.1) repetitio est mater studiorum
- niemiecki: (1.1) Übung macht den Meister
- norweski: (1.1) øvelse gjør mester
- portugalski: (1.1) a prática faz a perfeição
- rosyjski: (1.1) навык мастера ставит, повторение мать учения, у кого сноровка, тот работает ловко
- szwedzki: (1.1) övning ger färdighet
- węgierski: (1.1) ismétlés a tudás anyja, gyakorlat teszi a mestert
- włoski: (1.1) la pratica rende esperti, sbagliando s'impara
- źródła: