storm: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
usunięcie "__TOC__\n" |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|Storm|ŝtorm}} |
{{podobne|Storm|ŝtorm}} |
||
__TOC__ |
|||
== storm ({{język angielski}}) == |
== storm ({{język angielski}}) == |
||
[[Plik:Rolling-thunder-cloud.jpg|thumb|storm (1.1)]] |
[[Plik:Rolling-thunder-cloud.jpg|thumb|storm (1.1)]] |
Wersja z 03:42, 1 lip 2020
storm (język angielski)
- wymowa:
- bryt. IPA: /stɔːm/
- amer. IPA: /stɔɹm/
- wymowa amerykańska
- lm wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
czasownik
- (2.1) wojsk. szturmować
- (2.2) przebiec jak burza (zwłaszcza o osobach rozgniewanych)
- przykłady:
- (1.1) The storm left his garden in a sorry state. → Burza zostawiła jego ogród w opłakanym stanie.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
storm (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) burza
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
storm (użyj {{język niderlandzki}}!)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) noodweer
- antonimy:
- (1.1) windstilte
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
storm (język szwedzki)
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- odmiana:
- (1.1) en storm, stormen, stormar, stormarna
- przykłady:
- (1.1) Södra Sverige drabbades av stormen Gudrun. → Południowa Szwecja ucierpiała od huraganu Gudrun.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: