cliente: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: es:cliente, ku:cliente |
m robot dodaje: fi:cliente, lt:cliente |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:cliente]] [[el:cliente]] [[en:cliente]] [[es:cliente]] [[fr:cliente]] [[io:cliente]] [[it:cliente]] [[ku:cliente]] [[hu:cliente]] [[pt:cliente]] |
[[de:cliente]] [[el:cliente]] [[en:cliente]] [[es:cliente]] [[fr:cliente]] [[io:cliente]] [[it:cliente]] [[ku:cliente]] [[lt:cliente]] [[hu:cliente]] [[pt:cliente]] [[fi:cliente]] |
||
== cliente ({{język hiszpański}}) == |
== cliente ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|'kljente / kli'ente}} |
{{wymowa}} {{IPA3|'kljente / kli'ente}} |
Wersja z 21:43, 17 lut 2008
cliente (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['kljente / kli'ente]
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) klient
- przykłady:
- (1.1) Los clientes de este restaurante se quejan del servicio. → Klienci tej restauracjii narzekają na obsługę.
- składnia:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- łac. cliens, -entis
- uwagi: