práca: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał sr:práca |
m Robot dodał cs:práca |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[da:práca]] [[en:práca]] [[fr:práca]] [[hu:práca]] [[mg:práca]] [[fj:práca]] [[sk:práca]] [[sr:práca]] [[sh:práca]] [[chr:práca]] |
[[cs:práca]] [[da:práca]] [[en:práca]] [[fr:práca]] [[hu:práca]] [[mg:práca]] [[fj:práca]] [[sk:práca]] [[sr:práca]] [[sh:práca]] [[chr:práca]] |
||
{{podobne|praca|praça}} |
{{podobne|praca|praça}} |
||
== práca ({{język słowacki}}) == |
== práca ({{język słowacki}}) == |
Wersja z 10:07, 11 maj 2016
práca (język słowacki)
- wymowa:
- IPA: /ˈpraː.t͡sa/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) praca
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- bez práce nie sú koláče → bez pracy nie ma kołaczy
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: