fazenda: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Ming (dyskusja | edycje)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy, hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 14: Linia 14:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
Linia 38: Linia 42:
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[fazendeiro]], [[fazendola]]
: {{rzecz}} [[fazendeiro]], [[fazendola]]

Wersja z 17:23, 19 lip 2013

fazenda (język polski)

wymowa:
IPA[faˈzɛ̃nda], AS[faznda], zjawiska fonetyczne: nazal. ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) brazylijska plantacja, zwłaszcza kawy
(1.2) dom na takiej plantacji
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
port. fazenda
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

fazenda (język portugalski)

wymowa:
IPA[fɐ'zẽdɐ]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) majątek ziemski, posiadłość
(1.2) majątek, skarb
(1.3) materiał, tkanina
(1.4) towar, artykuł
(1.5) braz. port. plantacja, farma
odmiana:
lm fazendas
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) fazenda pública → skarb państwa; ministério da fazendaministerstwo skarbu
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fazendeiro, fazendola
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. facienda lm rodz. nijakiego od imiesłowu czynnego czasownika łac. facĕrerobić
uwagi:
źródła: