presente: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
AlkamidBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.1) (robot dodaje: eu:presente
Olafbot (dyskusja | edycje)
m hiszpański, włoski: pokrewne +presencia +presentare (na podstawie tamtych haseł)
Linia 23: Linia 23:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[presencia]] {{f}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{etym|łac|praesens}}, praesentis
{{etymologia}} {{etym|łac|praesens}}, praesentis
Linia 46: Linia 47:
: {{rzecz}} [[presenza]]
: {{rzecz}} [[presenza]]
: {{przysł}} [[presentemente]]
: {{przysł}} [[presentemente]]
: {{czas}} [[presentare]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 14:18, 11 mar 2012

presente (język hiszpański)

wymowa:
IPA[pre.'sen̦.te]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) obecny
(1.2) teraźniejszy, aktualny

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) gram. czas teraźniejszy
(2.2) czas teraźniejszy, teraźniejszość
(2.3) prezent, podarunek
odmiana:
lm presentes
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) asistente, concurrente
(1.2) actual, reciente, vigente
(2.2) hoy, actualidad
(2.3) regalo, obsequio
antonimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. presencia ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. praesens, praesentis
uwagi:
źródła:

presente (język włoski)

wymowa:
IPA[pre'zɛnte]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) obecny
(1.2) gram. czas teraźniejszy
odmiana:
(1.1) lm presenti
przykłady:
(1.1) Sono stato presente alla lezione.Byłem obecny na lekcji.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
(1.1) assente
wyrazy pokrewne:
rzecz. presenza
przysł. presentemente
czas. presentare
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: