llorar a moco tendido
llorar a moco tendido (język hiszpański)[edytuj]
- wymowa:
- IPA: [ʎo.ˈɾa.ɾa.ˌmo.ko.ten̦.ˈdi.ðo]
- znaczenia:
związek frazeologiczny
- (1.1) płakać jak bóbr
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) llorar como una Magdalena, llorar los kiries, llorar a lágrima viva
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks: Hiszpański - Związki frazeologiczne
- źródła: