cabala

Z Wikisłownika – wolnego, wielojęzycznego słownika
Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: caballacabbalacábala

cabala (język angielski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kabała
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) cabbala
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cabala (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /ka.ba.la/
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 3. os.  lp  przesz.  literacki (passé simple) czasownika cabaler
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cabala (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[ka.ˈβa.la]
znaczenia:

czasownik, forma pochodna

(1.1) 3. os.  lp  (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od cabalar
(1.2) 2. os.  lp  () trybu rozkazującego (imperativo) od cabalar
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cabala (interlingua)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kabała
(1.2) intryga
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  cabalista
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

cabala (język włoski)[edytuj]

wymowa:
IPA: /'ka.ba.la/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rel.  (w judaizmie) kabała
(1.2) kabała, wróżenie
(1.3) przen.  krętactwo, oszustwo; intryga[1]
odmiana:
(1.1-3) lp  cabala; lm  cabale
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
(1.2) cabala del lottoprzewidywanie liczb wygrywających w "lotto"
synonimy:
(1.3) imbroglio, raggiro, intrigo, inganno, sotterfugio
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz.  cabalista m  f , cabalone m 
czas.  cabalare
przym.  cabalistico
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
alternatywna pisownia: cabbala
źródła:
  1. Maria K. Podracka, Uniwersalny słownik włosko-polski. Dizionario universale italiano-polacco, Warszawa, Wydawnictwo REA, 2004, ISBN 83-7141-522-2.