sute

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: sutte

sute (język baskijski)[edytuj]

sutea (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pożar[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. su
związki frazeologiczne:
etymologia:
bask. su
uwagi:
(1.1) zobacz też: Indeks:Baskijski - Pożarnictwo
źródła:

sute (język hiszpański)[edytuj]

un aguacate o sute (2.2)
aguacates o sutes (2.3)
wymowa:
IPA[ˈsu.te]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) (Kolumbia i Wenezuela) cherlawy, rachityczny[1][2]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) (Kolumbia) prosię, prosiak[1][2]
(2.2) (Honduras) bot. awokado, smaczliwka (drzewo)[1][2]
(2.3) (Honduras) bot. awokado, smaczliwka (owoc)[1][2]
odmiana:
(1) lp sute m/ż; lm sutes m/ż
(2) lm sutes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) entejo, raquítico, canijo, escuálido, endeble, enclenque
(2.1) gorrino, lechón
(2.2) aguacate, (Argentyna, Chile, Peru i Urugwaj) palto, (Kolumbia) curo, (Filipiny) avocado, (Honduras) chinín
(2.3) aguacate, (Argentyna, Chile, Peru i Urugwaj) palta, (Kolumbia) cura, (Filipiny) avocado, (Honduras) chinín
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
kicze sutekarłowaty[1]
uwagi:
źródła:
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „sute” w: Real Academia Española: Diccionario de la lengua española, 2014.
  2. 2,0 2,1 2,2 2,3 Hasło „sute” w: María Moliner, Diccionario de Uso del Español. Edición electrónica, Editorial Gredos, 2008.