ne kotas besto en sia nesto

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

ne kotas besto en sia nesto (esperanto)[edytuj]

morfologia:
wymowa:
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) zły to ptak, co własne gniazdo kala; dosł. zwierzę nie błoci/wypróżnia się w swoim gnieździe
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) al ĉiu besto plaĉas ĝia nesto, ĉiu besto zorgas pri sia nesto
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.