ne ŝovu la nazon en fremdan vazon

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

ne ŝovu la nazon en fremdan vazon (esperanto)[edytuj]

morfologia:
wymowa:
IPA[nɛ‿ˈʃovu la‿ˈnazon ɛn‿ˈfrɛmdan ˈvazon]
znaczenia:

przysłowie esperanckie

(1.1) nie wsadzaj nosa do cudzego prosa, nie wścibiaj nosa w nie swoje sprawy; dosł. nie wsuwaj nosa w cudze naczynie
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
inne wersje: en fremdan vazon ne ŝovu la nazonne ŝovu nazon en fremdan vazon
źródła:
L. Zamenhof, Proverbaro esperanta.