man ska inte ropa varg i onödan
man ska inte ropa varg i onödan (język szwedzki)[edytuj]
- wymowa:
- znaczenia:
przysłowie szwedzkie
- (1.1) …poucza, aby nie udawać potrzebującego pomocy albo nie wywoływać fałszywego alarmu, bo gdy pomoc naprawdę będzie potrzebna, to wołanie o pomoc zostanie zlekceważone[1]; (dosł. nie należy wołać "wilk" bez potrzeby)
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- Pochodzi z bajki Ezopa o pastuszku pasącym owce, który dla zabawy wołał, że owce napadł wilk. A gdy wieśniacy przybywali z pomocą, śmiał się z nich, że ich nabrał. Po kilku takich żartach, gdy wilk naprawdę napadł owce, nikt we wsi nie uwierzył wołaniu pastuszka i nie przyszedł z pomocą[2].
- uwagi:
- Przysłowie to nie ma nic wspólnego z polskim przysłowiem „nie wywołuj wilka z lasu“, w którym słowo „wilk“ jest słowem-tabu, którego wymówienie może sprowadzić nieszczęście.
- źródła:
- ↑ "Ordspråk på M", SEO-texter, dostęp 2023-03-02
- ↑ Biernat z Lublina, "EZOP. Rozliczne a znamienite baśni, z rozmaitych ksiąg wybrane. Baśń 52", Akademia Umiejętności, 1910