kosta

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: kösta

kosta (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wybrzeże[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) itsasalde, itsasbazter, kostalde
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kostatar
przym. kostatar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kosta (esperanto)[edytuj]

morfologia:
kosta
wymowa:
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) kosztowny
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) multekosta
antonimy:
(1.1) senkosta, senpaga
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. kosti
rzecz. kosto
przysł. koste
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

kosta (język farerski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz farerski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

kosta (novial)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz novial, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

kosta (język szwedzki)[edytuj]

wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) kosztować[1]
odmiana:
(1.1) att kosta, kostar, kostade, kostat, kosta!
przykłady:
(1.1) Vad kostar det?Ile to kosztuje?
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) gå på
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Lexin, Språkrådets lexikon, Institutet för språk och folkminnen

kosta (język wilamowski)[edytuj]

kosta (1.1)
wymowa:
wymowa ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) skrzynia[1][2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) łod
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. kastła n, kaostła n
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, s. 308, Kraków, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, 1909.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Bielsko-Biała, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, 2004, ISBN 83-914917-8-1.