impulso
Wygląd
impulso (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) pchnięcie, wzniecenie, pobudzenie
- (1.2) fiz. impuls, sygnał
- (1.3) impuls, bodziec, podnieta
- (1.4) pęd, rozpęd, napęd
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) tomar impulso → brać rozpęd, rozpędzać się
- synonimy:
- (1.1) empujón, empuje, propulsión
- (1.2) señal
- (1.3) instigación, estímulo, acicate, deseo
- (1.4) ímpetu, potencia
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. impulsar, impulsarse
- przym. impulsivo, impulsador, impulsor
- rzecz. impulsividad ż, impulsión ż, impulsor m, impulsora ż
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
impulso (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) impuls
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
impulso (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /im.'pul.so/
- znaczenia:
czasownik, forma fleksyjna
- (1.1) 1. os. lp, tryb oznajmujący czasu teraźniejszego (presente indicativo) od: impulsare
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (2.1) spinta
- (2.3) stimolo, incitamento, incremento
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. impulsatore m, impulsione ż, impulsività ż, impulsivo m, impulsore m
- czas. impulsare
- przym. impulsivo
- przysł. impulsivamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: