estatua

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: estàtuaestátua

estatua (język baskijski)[edytuj]

Askatasunaren Estatua (1.1)
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) szt. posąg, statua[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

estatua (język galicyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. posąg, statua
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w papierowych słownikach lub wiarygodnych słownikach online. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

estatua (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[eș.ˈta.twa]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szt. posąg, statua

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od estatuar
(2.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od estatuar
odmiana:
(1) lm estatuas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) efigie
antonimy:
hiperonimy:
(1.1) escultura
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. estatuar
przym. estatuario
rzecz. estatuario m, estatuaria ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. statŭa
uwagi:
źródła: