dumneavoastră: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
BAICAN XXX (dyskusja | edycje) Nie podano opisu zmian |
|||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
== dumneavoastră ({{język rumuński}}) == |
== dumneavoastră ({{język rumuński}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{audio|LL-Q7913 (ron)-Andreea Teodoraa-dumneavoastră.wav}} {{audio|LL-Q7913 (ron)-D3XT3RY0NuT-dumneavoastră.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''zaimek |
''zaimek osobowy'' |
||
: (1.1) ''forma grzecznościowa'' {{lm}} [[pan]]owie, [[pani]]e, [[państwo]]<ref name=ML>{{źródło | tytuł = ''Zwięzła gramatyka języka rumuńskiego'' | autor = Halina Mirska-Lasota | strony = 47-49 | miejsce = Warszawa | rok = 1964 | wydawnictwo = Wiedza Powszechna}}</ref> |
|||
: (1.1) [[wasz]], [[należeć]] [[do]] [[państwo|Państwa]] |
|||
: (1.2) ''forma grzecznościowa'' {{lp}} ([[szanowny]]) [[pan]], ([[szanowny|szanowna]]) [[pani]]<ref name=ML/> |
|||
: (1.2) zwrot grzecznościowy w stosunku do mężczyzny i kobiet; w zwrotach bezpośrednich zastępuje zaimek [[tu]]; [[pan]], [[pani]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1-2) {{nieodm}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) '' |
: (1.1) ''[[Wikționar]]ul [[avea|are]] [[nevoie]] [[de]] [[ajutor]]ul [[dumneavoastră]].'' → [[Wikisłownik]] [[potrzebować|potrzebuje]] '''[[państwo|Państwa]]''' [[pomoc]]y. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
: (1.1-2) ''łączy się zawsze z 2.'' {{os}} {{lm}} {{czas}}<ref name=ML/> |
|||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1-2) {{skr}} [[dvs.]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
||
Linia 20: | Linia 24: | ||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
: (1.1) funkcjonuje jako liczba mnoga zaimka ''[[dumneata#ro|dumneata]]'' → [[pan]], [[pani]]<ref name=ML/> |
|||
: (1.2) użyty w odniesieniu do jednej osoby ma charakter jeszcze grzeczniejszy niż ''[[dumneata#ro|dumneata]]''<ref name=ML/> |
|||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
<references /> |
Aktualna wersja na dzień 10:59, 22 gru 2022
dumneavoastră (język rumuński)[edytuj]
- znaczenia:
zaimek osobowy
- (1.1) forma grzecznościowa lm panowie, panie, państwo[1]
- (1.2) forma grzecznościowa lp (szanowny) pan, (szanowna) pani[1]
- przykłady:
- (1.1) Wikționarul are nevoie de ajutorul dumneavoastră. → Wikisłownik potrzebuje Państwa pomocy.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) funkcjonuje jako liczba mnoga zaimka dumneata → pan, pani[1]
- (1.2) użyty w odniesieniu do jednej osoby ma charakter jeszcze grzeczniejszy niż dumneata[1]
- źródła: