dejar en el sitio

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

dejar en el sitio (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[de.ˈxa.ɾe.nel.ˈsi.tjo]
znaczenia:

związek frazeologiczny

(1.1) zabić na miejscu
odmiana:
(1.1) zob. dejar
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) dejar seco
antonimy:
(1.1) quedarse en el sitio
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zob. Indeks:Hiszpański - Związki frazeologiczne
źródła: