batu

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Podobna pisownia Podobna pisownia: Ba TưBatu

batu (język polski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, forma fleksyjna

(1.1) C. lp od: bat (przyrząd)
(1.2) D. lp od: bat (łódź)
odmiana:
(1.1-2) zob. bat
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:

batu (język baskijski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

czasownik

(1.1) mat. dodawać
(1.2) jednoczyć
(1.3) spotykać się
(1.4) zbierać, gromadzić

przymiotnik

(2.1) zjednoczony
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(2.1) Ameriketako Estatu BatuakArabiar Emirerri BatuakErresuma Batua
synonimy:
(1.3) elkartu
(1.4) bildu
antonimy:
(1.1) kendu
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. batugai, batugailu, batuketa, batura
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

batu (język indonezyjski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kamień
(1.2) skała
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:

batu (język malajski)[edytuj]

zapisy w ortografiach alternatywnych:
(1.1-2) باتو
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) kamień
(1.2) skała
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: