Dyskusja wikisłownikarza:エリック・キィ
Dodaj tematWitamy!
Cieszymy się, że udało Ci się do nas dołączyć! Na początek polecamy przydatne informacje:
- zasady i wskazówki – ogólne zasady pracy w Wikisłowniku,
- przewodnik dla początkujących – krótki tekst o tym, co można zrobić w Wikisłowniku,
- krótki i prosty kurs tworzenia haseł – nowe hasło w kilka minut,
- pomoc – wszystkie przydatne strony zebrane w jednym miejscu,
- rankingi brakujących słów według wystąpień w innych wikisłownikach – podpowiedzi haseł, których najbardziej brakuje,
- zasady tworzenia haseł – jeśli masz wątpliwości, warto tam zajrzeć,
- lista najczęściej popełnianych przez nowicjuszy błędów – ustrzeż się ich!
- pytania nowicjuszy – zadaj nam pytanie!
- wieża Babel – wstaw ją na swoją stronę użytkownika, by inni wiedzieli, jakimi językami się posługujesz,
- Brudnopis – jeśli chcesz najpierw przećwiczyć pisanie hasła, możesz to zrobić tutaj.
Pamiętaj – zawsze możesz kogoś poprosić o pomoc. Chcąc skontaktować się z innym wikisłownikarzem, wpisuj się na stronę jego dyskusji – wtedy dana osoba otrzyma komunikat o wiadomości i z pewnością Ci odpowie. Możesz też porozmawiać z nami na żywo na serwerze Discorda (instrukcje w Wikipedii).
Mamy nadzieję, że zostaniesz z nami na dłużej! Peter Bowman (dyskusja) 13:33, 24 mar 2014 (CET)
Transliteracja/transkrypcja w tłumaczeniach[edytuj]
Witam. Według dotychczasowych ustaleń w tłumaczeniach rosyjskich nie wpisujemy transliteracji. Są też informacje na ten temat w przypadku chińskiego oraz tybetańskiego. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 21:05, 13 kwi 2014 (CEST)
- Oh... bardzo przepraszam. Były to kompletnie moje błędy i niegrzeczność, że nie czytałem takich zasad ani razu. OD TERAZ muszę się polepszać. Dziękuję uprzejmie. Eryk Kij (dyskusja) 21:37, 13 kwi 2014 (CEST)
た[edytuj]
Witam. Jeśli chodzi o た, to rzeczywiście jest to czasownik posiłkowy i tak też jest nazywany w językoznawstwie, jednak w polskiej japonistyce zazwyczaj jest to traktowane jako końcówka, czy też przyrostek i nie jest dogłębnie analizowane. Myślę, że lepiej i przejrzyściej jest linkować takie złożenia w całości do haseł o danym czasowniku i nie rozbijać ich na bazy koniugacyjne i końcówki, aby było to zrozumiałe dla każdego, a nie jedynie dla językoznawców. W przeciwnym wypadku wprowadzi to sporo niepotrzebnego zamętu, kiedy dla przykładu takie 食べられなかった trzeba by rozbijać i na 4 człony, i każdy linkować do czego innego. Pozdrawiam, Vigilium (dyskusja) 11:26, 6 mar 2015 (CET)
- Dziękuję za powiadomienie. Muszę wstydzić się zarówno zarozumiałości rodzimego użytkownika języka, jak i swej niewiedzy o polskiej japonistyce, bo uważałem ścisłe analizowanie zawsze za konieczne. Jestem zaiste godzien przydomka „杓子定規”. Więc o przykładzie powyżej lepiej linkować tylko czasownik główny, czyli 食べ? Pozdrawiam, Eryk Kij (dyskusja) 01:29, 7 mar 2015 (CET)
- Myślę, że najlepiej całość razem do 食べる → 食べられなかった. Takie podejście jest chyba wspólne dla całej zachodniej japonistyki. Vigilium (dyskusja) 10:29, 8 mar 2015 (CET)
Odp:kamštis oraz kukurūzas[edytuj]
W polskich hasłach mamy takie linki, bo to polski projekt. Na litewskim Wikisłowniku może stosują inną zasadę. Każdy projekt ma własne ustalenia wypracowane na przestrzeni lat lub jako wynik dyskusji w Barze - w Barze właśnie możesz poruszyć kwestię dodawania linków przy znaczeniach do obcojęzycznych Wikipedii (na tej samej zasadzie jak w przytoczonym haśle 'kłamstwo'). Na razie takich linków nie dodajemy. // user:Azureus (dyskusja) 18:03, 13 sty 2016 (CET)
Ad:勝手[edytuj]
Witam! Czy potrafiłbyś wskazać polskie tłumaczenie dla przykładu? W zasadzie przykłady obcojęzyczne zawsze powinny być przetłumaczone (zob. WS:ZTH#Linkowanie). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 14:42, 22 sie 2016 (CEST)
- Dzięki :). Bardziej naturalne mogłoby się wydawać „Mogę robić, jak chcę.” (= „(...) jak mi się podoba”?), ale bez znajomości języka nie jestem w stanie tego stwierdzić. Można by jeszcze podkreślić ów charakter nieprzyjemny znaczenia (1.4) za pomocą odpowiedniego kwalifikatora, np. któryś z {{pot}}, {{pejor}}, {{obraź}}, {{grub}}, {{lekcew}}, {{iron}}, {{posp}}, {{rub}}. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 18:10, 22 sie 2016 (CEST)
Zlot Wikiźródeł i Wikisłownika - Źródłosłów[edytuj]
Szanowny Redaktorze!
W imieniu organizatorów zapraszam Cię do wzięcia udziału w planowanym w dniach 27-29 października 2017 r. przez Stowarzyszenie Wikimedia Polska pierwszym zlocie Wikiźródeł i Wikisłownika. Więcej informacji o zlocie można znaleźć na tej stronie, gdzie można już zgłosić swój udział.
PiotrekDDYSKUSJA 22:54, 16 wrz 2017 (CEST)
Wiadomość doręczona przez bota w imieniu użytkownika PiotrekD