aposento: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{"
 
Linia 1: Linia 1:
__TOC__
__TOC__
== aposento ({{język hiszpański}}) ==
== aposento ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|a.po.ˈsen.to}}
{{wymowa}} {{IPA3|a.po.ˈsen̦.to}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) [[komnata]], [[pokój]], [[pomieszczenie]]
: (1.1) [[komnata]], [[pokój]], [[pomieszczenie]]
: (1.2) [[gospoda]], [[zajazd]], [[hotel]], [[kwatera]]
: (1.2) [[gospoda]], [[zajazd]], [[hotel]], [[kwatera]]
''{{forma czasownika|es}}''
{{odmiana}} {{lm}} aposentos
: (2.1) {{forma verbal|czasownik=aposentar|osoba=pierwsza|liczba=pojedyncza|czas=presente|tryb=indicativo}}
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} aposento; {{lm}} aposentos
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[el|la]] [[audiencia]], [[el]] [[rey]] [[retirarse|se retiró]] [[a]] [[su]]s [[aposento]]s.'' → [[po|Po]] [[audiencja|audiencji]] [[król]] [[udać się|udał się]] [[na]] [[swój|swe]] '''komnaty'''.
: (1.1) ''[[después|Después]] [[de]] [[el|la]] [[audiencia]], [[el]] [[rey]] [[retirarse|se retiró]] [[a]] [[su]]s [[aposento]]s.'' → [[po|Po]] [[audiencja|audiencji]] [[król]] [[udać się|udał się]] [[na]] [[swój|swe]] '''[[komnata|komnaty]]'''.
: (1.2) ''[[buscar|Busco]] [[aposento]] [[para]] [[este|esta]] [[noche]].'' → [[szukać|Szukam]] '''kwatery''' [[na]] [[ten|tę]] [[noc]].
: (1.2) ''[[buscar|Busco]] [[aposento]] [[para]] [[este|esta]] [[noche]].'' → [[szukać|Szukam]] '''[[kwatera|kwatery]]''' [[na]] [[ten|tę]] [[noc]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 21: Linia 24:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{czas}} [[aposentar]]
: {{czas}} [[aposentar]]
: {{rzecz}} [[aposentamiento]], [[aposentador]]
: {{rzecz}} [[aposentamiento]] {{m}}, [[aposentador]] {{m}}
: {{przym}} [[aposentador]]
: {{przym}} [[aposentador]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} {{zob|[[aposentar]]}}
{{etymologia}}
: {{zob|[[aposentar]]}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 00:02, 23 mar 2021

aposento (język hiszpański)[edytuj]

wymowa:
IPA[a.po.ˈsen̦.to]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) komnata, pokój, pomieszczenie
(1.2) gospoda, zajazd, hotel, kwatera

czasownik, forma fleksyjna

(2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od aposentar
odmiana:
(1.1-2) lp aposento; lm aposentos
przykłady:
(1.1) Después de la audiencia, el rey se retiró a sus aposentos.Po audiencji król udał się na swe komnaty.
(1.2) Busco aposento para esta noche.Szukam kwatery na noc.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.2) posada, hospedaje
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. aposentar
rzecz. aposentamiento m, aposentador m
przym. aposentador
związki frazeologiczne:
etymologia:
zob. aposentar
uwagi:
źródła:

aposento (język portugalski)[edytuj]

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) pokój
(1.2) sypialnia
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz portugalski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.