дамоў: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Linia 9: | Linia 9: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[на злом галавы|На злом галавы]] [[пабегчы]] [[дамоў]].'' → [[na|Na]] [[łeb]] [[na]] [[szyja|szyję]] [[pobiec]] [[do]] [[dom]]u. |
: (1.1) ''[[на злом галавы|На злом галавы]] [[пабегчы]] [[дамоў]].'' → [[na łeb na szyje|Na]] [[łeb]] [[na]] [[szyja|szyję]] [[pobiec]] '''[[do]] [[dom]]u'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[ |
: {{rzecz}} [[дом]] {{m}}, [[домік]] {{m}}, [[дамок]] {{m}}, [[дамішча]] {{n}}, [[дамавік]] {{m}} |
||
: {{przym}} [[дамашні]] |
: {{przym}} [[дамашні]] |
||
: {{przysł}} [[дома]] |
: {{przysł}} [[дома]] |
Wersja z 14:25, 18 lis 2019
дамоў (język białoruski)
- transliteracja:
- damoŭ
- wymowa:
- damou
- znaczenia:
przysłówek
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) дадому
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: