sich erholen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}" |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
: {{IPA3|ɛɐ̯ˈhoːlən}} |
: {{IPA3|ɛɐ̯ˈhoːlən}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''czasownik |
''czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, zwrotny'' |
||
: (1.1) [[wypoczywać]], [[wypocząć]] |
: (1.1) [[wypoczywać]], [[wypocząć]] |
||
: (1.2) [[dochodzić do siebie]] / [[dojść do siebie]] ([[po]] [[coś|czymś]]), [[odzyskiwać siły]] / [[odzyskać siły]] |
: (1.2) [[dochodzić do siebie]] / [[dojść do siebie]] ([[po]] [[coś|czymś]]), [[odzyskiwać siły]] / [[odzyskać siły]] |
Wersja z 03:37, 23 mar 2019
sich erholen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ɛɐ̯ˈhoːlən]
- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, zwrotny
- (1.1) wypoczywać, wypocząć
- (1.2) dochodzić do siebie / dojść do siebie (po czymś), odzyskiwać siły / odzyskać siły
- kolokacje:
- (1.2) sich langsam / im Nu / schnell erholen • sich von der Krankheit / der Operation erholen
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: