kako: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki |
|||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
||
: (1.1) [[hak]], [[wieszak]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref> |
: (1.1) [[hak]], [[wieszak]]<ref name=Euskaltzaindia>{{Euskaltzaindia}}</ref> |
||
: (1.2) [[spust]]<ref name=Euskaltzaindia/> |
: (1.2) {{tech}} [[spust]]<ref name=Euskaltzaindia/> |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
Wersja z 10:12, 27 maj 2017
kako (język baskijski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) katu
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „kako” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
kako (język chorwacki)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) jak
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
kako (język romski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) wujek
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz romski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
kako (język słoweński)
- wymowa:
- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) jak
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: