hola: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot usuwa: ru:hola |
DerbethBot (dyskusja | edycje) m + audio Spanish hola.ogg; popr. zobteż |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:hola]] [[es:hola]] [[fr:hola]] [[is:hola]] [[it:hola]] [[hu:hola]] [[no:hola]] [[pt:hola]] [[st:hola]] [[fi:hola]] [[vi:hola]] [[tr:hola]] [[zh:hola]] |
[[en:hola]] [[es:hola]] [[fr:hola]] [[is:hola]] [[it:hola]] [[hu:hola]] [[no:hola]] [[pt:hola]] [[st:hola]] [[fi:hola]] [[vi:hola]] [[tr:hola]] [[zh:hola]] |
||
{{zobteż|holà}} |
|||
==hola ({{język hiszpański}})== |
==hola ({{język hiszpański}})== |
||
{{wymowa}} {{IPA|ˈo.la}} {{audio|Hola.ogg}} |
{{wymowa}} {{IPA|ˈo.la}} {{audio|Spanish hola.ogg}} {{audio|Hola.ogg}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''wykrzyknik'' |
''wykrzyknik'' |
Wersja z 17:29, 14 lis 2007
Użyj szablonu {{podobne}} do wskazania podobnej pisowni, lub szablonu {{zoblistę}} w uwagach.
hola (język hiszpański)
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) cześć, dzień dobry
- odmiana:
- nieodmienne
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- adiós
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- nie mylić z ola
hola (język islandzki)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1) lp hol|a, ~u, ~u, ~u (~an, ~una, ~unni, ~unnar); lm ~ur, ~ur, ~um, ~na lub ~a (~urnar, ~urnar, ~unum, ~nanna lub ~anna)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
hola (język kataloński)
- wymowa:
- IPA: /ˈo.la/
- znaczenia:
- cześć, dzień dobry
wykrzyknik
- (1.1)
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
hola (tetum)
- wymowa:
- znaczenia:
czasownik
- (1.1) dostawać, otrzymywać
- przykłady:
- (1.1) →
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: