chusma: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:chusma |
{{reg-es}} + pokr. |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[en:chusma]] [[fr:chusma]] [[gl:chusma]] [[ko:chusma]] [[mg:chusma]] [[pt:chusma]] [[chr:chusma]] [[zh:chusma]] |
[[en:chusma]] [[fr:chusma]] [[gl:chusma]] [[ko:chusma]] [[mg:chusma]] [[pt:chusma]] [[chr:chusma]] [[zh:chusma]] |
||
== chusma ({{język hiszpański}}) == |
== chusma ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3| |
{{wymowa}} {{IPA3|ˈʧ̑us.ma}} |
||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
''rzeczownik, rodzaj żeński'' |
||
: (1.1) {{pogard}} [[hołota]], [[motłoch]], [[tłuszcza]] |
: (1.1) {{pogard}} [[hołota]], [[motłoch]], [[tłuszcza]] |
||
: (1.2) [[galernik|galernicy]], [[katorżnik|katorżnicy]] |
: (1.2) [[galernik|galernicy]], [[katorżnik|katorżnicy]] |
||
: (1.3) {{ |
: (1.3) {{reg-es|Ameryka}} [[ogół]] [[Indianin|Indian]] [[nie-|nie]][[być|będących]] [[wojownik]]ami |
||
{{odmiana}} {{lm}} chusmas |
{{odmiana}} |
||
: (1) {{lm}} chusmas |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
: (1.1) |
||
Linia 20: | Linia 21: | ||
{{meronimy}} |
{{meronimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[chusmaje]] {{m}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
|||
: od genueńskiego słowa '''ciüsma''' < {{etym|gr|κέλευσμα}} (kéleysma) < {{etym|gr|κελεύω}} → [[rozkazywać]], [[wydawać]] [[komenda|komendę]]: na galerach używano tego słowa, aby nadawać rytm wiosłowania galernikom; stąd przeniesiono znaczenie tego słowa z galerników na ludzi niskiego pochodzenia, przestępców itp. |
|||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
Wersja z 17:40, 15 cze 2015
chusma (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: [ˈʧ̑us.ma]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) pogard. hołota, motłoch, tłuszcza
- (1.2) galernicy, katorżnicy
- (1.3) (Ameryka) ogół Indian niebędących wojownikami
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- od genueńskiego słowa ciüsma < gr. κέλευσμα (kéleysma) < gr. κελεύω → rozkazywać, wydawać komendę: na galerach używano tego słowa, aby nadawać rytm wiosłowania galernikom; stąd przeniesiono znaczenie tego słowa z galerników na ludzi niskiego pochodzenia, przestępców itp.
- uwagi:
- źródła: