przebywać: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
Tłumaczenie na jidysz |
m r2.7.5) (Robot dodał io:przebywać |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[fr:przebywać]] |
[[fr:przebywać]] [[io:przebywać]] |
||
== przebywać ({{język polski}}) == |
== przebywać ({{język polski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|pʃɛˈbɨvaʨ̑}}, {{AS3|pšeb'''y'''vać}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} |
{{wymowa}} {{IPA3|pʃɛˈbɨvaʨ̑}}, {{AS3|pšeb'''y'''vać}}, {{objaśnienie wymowy|BDŹW}} |
Wersja z 13:06, 1 sie 2014
przebywać (język polski)
- znaczenia:
czasownik
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) bawić, być, pozostawać
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. przebywanie n
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) abide, reside
- esperanto: (1.1) rezidi
- jidysz: (1.1) זײַן (zajn)
- włoski: (1.1) stare, passare, soggiornare
- źródła: