pardon: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.3) (Robot dodał uz:pardon |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
⚫ | |||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
⚫ | |||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
Linia 55: | Linia 57: | ||
== pardon ({{język francuski}}) == |
== pardon ({{język francuski}}) == |
||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{ |
: {{IPA|paʁ.dɔ̃}} {{audio|Fr-Pardon-fr.ogg}} |
||
: {{audio|Fr-Pardon-fr.ogg}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
||
Linia 67: | Linia 68: | ||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
⚫ | |||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
⚫ | |||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
Wersja z 02:26, 3 lut 2013
pardon (język angielski)
- wymowa:
- kanad. IPA: /ˈpɑrdən/
- amer. IPA: /ˈpɑɹɾn̩/
- wymowa amerykańska
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) praw. ułaskawienie
czasownik przechodni
- (2.1) przebaczać, wybaczać
- (2.2) praw. ułaskawiać
- odmiana:
- (2) pardon, pardoned, pardoned, pardons, pardoning
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- kolokacje:
- (2.1) I beg your pardon
- synonimy:
- (1.1) forgiveness
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- przym. pardonable, unpardonable
- rzecz. pardonableness
- przysł. pardonably
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
pardon (esperanto (morfem))
- wymowa:
- znaczenia:
- (1.1) przebaczać, wybaczać, wybaczenie
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pochodne:
- czas. pardoni, pardonpeti
- rzecz. pardono
- przym. pardonema, pardonebla
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
pardon (język francuski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) przebaczenie, wybaczenie
wykrzyknik
- (2.1) przepraszam!
- przykłady:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: