إخلاص: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
m uzup
Ming (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 15: Linia 15:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[وفاء]]
: (1.1) [[وفاء]], [[صدق]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}

Wersja z 21:47, 22 paź 2011

إخلاص (język arabski)

transliteracja:
(1.1-2) ISO: iklāṣ
wymowa:
(1.1-2) IPA[ʔix'laːsʼ]
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) wierność, lojalność[1]
(1.2) oddanie, szczerość, szczere uczucie, przywiązanie[2]
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) وفاء, صدق
antonimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „إخلاص” w: WordReference.com. Online Language Dictionaries.
  2. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „إخلاص” w: Hans Wehr, A dictionary of modern written Arabic, red. J Milton Cowan, Spoken Language Services, Inc., Ithaca 1976, ISBN 0-87950-001-8, s. 255.