ελληνικός: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmienionych linków: 1 |
Andrzej 22 (dyskusja | edycje) |
||
Linia 5: | Linia 5: | ||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
: (1.1) [[grecki]] |
: (1.1) [[grecki]] |
||
''rzeczownik, rodzaj męski'' |
|||
: (2.1) {{pot}} [[kawa]] [[po]] [[grecki|grecku]] |
|||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji przymiotników|P1]] |
: (1.1) [[Aneks:Język grecki - Modele deklinacji przymiotników|P1]] |
||
Linia 14: | Linia 16: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
⚫ | |||
: {{czas}} [[ελληνίζω]] |
: {{czas}} [[ελληνίζω]] |
||
: {{przym}} [[ελληνιστικός]] |
: {{przym}} [[ελληνιστικός]] |
||
⚫ | |||
: {{przysł}} [[ελληνιστί]] |
: {{przysł}} [[ελληνιστί]] |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 19:05, 23 lut 2011
ελληνικός (język nowogrecki)
- wymowa:
- IPA: [e.ʎi.ɲi.ˈkos]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) grecki
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Ελλάδα, Έλληνας, Ελληνίδα, ελληνικά, ελληνικότητα, ελληνικούρα, ελληνισμός, ελληνιστής
- czas. ελληνίζω
- przym. ελληνιστικός
- przysł. ελληνιστί
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: