pérdida: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
OctraBot (dyskusja | edycje)
m Bot: Czyszczenie starych linków interwiki
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-pérdida.wav}}
Linia 1: Linia 1:
== pérdida ({{język hiszpański|perdida}}) ==
== pérdida ({{język hiszpański|perdida}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|'per.ði.ða}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|'per.ði.ða}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-pérdida.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj żeński''
''rzeczownik, rodzaj żeński''

Wersja z 02:19, 9 sie 2021

pérdida (język hiszpański)

wymowa:
IPA['per.ði.ða]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) szkoda
(1.2) strata
(1.3) utrata
odmiana:
lp pérdida, lm pérdidas
przykłady:
(1.2) Hay que contar las ganancias y pérdidas de nuestra empresa.Trzeba policzyć zyski i straty naszej firmy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) extravío, desorientación, despiste, olvido, confusión
(1.2) perjuicio, daño, menoscabo, merma, quebranto, detrimento, privación
antonimy:
(1.1) hallazgo
(1.2) beneficio, ganancia
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. perder
rzecz. perdedor
związki frazeologiczne:
etymologia:
śr.łac. perdita + perdĭta
uwagi:
źródła: