confiance: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{wymowa}} {{" na "{{wymowa}}\n: {{", dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-DSwissK-confiance.wav}}, dodane {{audio|LL-Q150 (fra)-Poslovitch-confiance.wav}}
PBbot (dyskusja | edycje)
linkowanie do formy podstawowej łacińskiego czasownika w etymologii (wer.: Maitake)
 
Linia 22: Linia 22:
: {{czas}} [[confier]]
: {{czas}} [[confier]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}} [[con]] + {{etym|łac|fidere}}
{{etymologia}} [[con]] + {{etym2|łac|fido|fidere}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

Aktualna wersja na dzień 23:18, 23 paź 2020

confiance (język francuski)[edytuj]

wymowa:
IPA/kɔ̃.fjɑ̃s/ ?/i
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zaufanie, ufność
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sûreté, foi
antonimy:
(1.1) suspicion, soupçon, défiance, méfiance, doute, crainte
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. confidence
czas. confier
związki frazeologiczne:
etymologia:
con + łac. fidere
uwagi:
źródła: