rico: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}", zmiana "{{przykłady}}\n: (1.1)\n{{" na "{{przykłady}}\n{{" |
dodane {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rico.wav}} |
||
Linia 33: | Linia 33: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{dzielenie|ri|co}} |
: {{dzielenie|ri|co}} |
||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-rico.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
Wersja z 05:30, 29 mar 2020
rico (język hiszpański)
- wymowa:
- IPA: ['rri.ko]
- znaczenia:
przymiotnik
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) bogacz
- przykłady:
- (2.1) Los ricos difícilmente entrarán en el reino de los cielos. → Bogacze niełatwo wejdą do królestwa niebieskiego.
- składnia:
- kolokacje:
- nuevo rico → nowobogacki
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) pobre
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. riqueza
- czas. enriquecer, enriquecerse
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- z gockiego reiks
- uwagi:
- źródła:
rico (język portugalski)
- wymowa:
- podział przy przenoszeniu wyrazu: ri•co
-
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) bogaty
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) bogacz
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. enriquecer
- rzecz. riqueza ż
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
rico (język wenecki)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) bogaty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: