sich erholen: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
zmiana "{{f}}" na "{{ż}}"
Linia 22: Linia 22:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Erholung]] {{f}}
: {{rzecz}} [[Erholung]] {{ż}}
: {{przym}} [[erholsam]], [[erholt]]
: {{przym}} [[erholsam]], [[erholt]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}

Wersja z 02:54, 19 wrz 2018

sich erholen (język niemiecki)

wymowa:
IPA[ɛɐ̯ˈhoːlən]
znaczenia:

czasownik zwrotny słaby, nierozdzielnie złożony

(1.1) wypoczywać, wypocząć
(1.2) dochodzić do siebie / dojść do siebie (po czymś), odzyskiwać siły / odzyskać siły
odmiana:
(1) sich erhol|en (erholt sich), erholte sich, sich erholt (haben)
przykłady:
(1.1) Ich erhole mich am besten in den Bergen.Najlepiej wypoczywam w górach.
składnia:
(1.1) sich erholen von + D
(1.2) sich erholen von + D
kolokacje:
(1.2) sich langsam / im Nu / schnell erholen • sich von der Krankheit / der Operation erholen
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Erholung ż
przym. erholsam, erholt
związki frazeologiczne:
etymologia:
śwn. erholn
uwagi:
źródła: