spielen: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja nieprzejrzana] | [wersja nieprzejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m korekta symbolu akcentu |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 8: | Linia 8: | ||
{{odmiana}} (1.1-2) er spielt, spielte, hat gespielt |
{{odmiana}} (1.1-2) er spielt, spielte, hat gespielt |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
:(1.1) ''[[Helmut]] [[spielen|spielt]] [[Fußball]] [[gern]].'' → [[Helmut]] [[lubić|lubi]] [[grać]] [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]]. |
:(1.1) ''[[Helmut]] [[spielen|spielt]] [[Fußball]] [[gern]].'' → [[Helmut]] [[lubić|lubi]] '''[[grać]]''' [[w]] [[piłka nożna|piłkę nożną]]. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
Wersja z 22:15, 17 sie 2007
spielen (język niemiecki)
- wymowa:
- IPA: [ˈʃpiːlən]
- znaczenia:
czasownik nieprzechodni
- odmiana:
- (1.1-2) er spielt, spielte, hat gespielt
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi: