ściany mają uszy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja nieprzejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
dodałem tłumaczenie łacińskie
Olafbot (dyskusja | edycje)
porządkowanie tłumaczeń
Linia 29: Linia 29:
* hiszpański: (1.1) [[las paredes oyen]]
* hiszpański: (1.1) [[las paredes oyen]]
* litewski: (1.1) [[ir sienos turi ausis]]
* litewski: (1.1) [[ir sienos turi ausis]]
* łaciński: (1.1) [[Parietes habent aures]]
* niemiecki: (1.1) [[die Wände haben Ohren]]
* niemiecki: (1.1) [[die Wände haben Ohren]]
* nowogrecki: (1.1) [[και οι τοίχοι έχουν αφτιά]]
* nowogrecki: (1.1) [[και οι τοίχοι έχουν αφτιά]]
Linia 38: Linia 39:
* węgierski: (1.1) [[a falnak is füle van]]
* węgierski: (1.1) [[a falnak is füle van]]
* włoski: (1.1) [[anche i muri hanno orecchie]]
* włoski: (1.1) [[anche i muri hanno orecchie]]
* łaciński: (1.1) [[Parietes habent aures]]
{{źródła}}
{{źródła}}

Wersja z 01:52, 24 kwi 2016

ściany mają uszy (język polski)

wymowa:
IPA[ˈɕʨ̑ãnɨ ˈmajɔ̃w̃ ˈuʃɨ], AS[śćãny mai ̯õũ̯ ušy], zjawiska fonetyczne: zmięk.nazal.asynch. ą  ?/i
znaczenia:

przysłowie polskie

(1.1) mówiąc coś poufnego, należy uważać, aby nie usłyszał lub nie podsłuchał tego ktoś niepożądany
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła: