mandag: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał tg:mandag
Linia 13: Linia 13:
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
: (1.1) {{skr}} [[ma]]
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiperonimy}}

Wersja z 23:28, 18 sie 2015

Podobna pisownia Podobna pisownia: Maandagmaandagmåndag

mandag (język duński)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) poniedziałek
odmiana:
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøge dig mandag.Odwiedzę cię w poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) skr. ma
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: mandagtirsdagonsdagtorsdagfredaglørdagsøndag
źródła:

mandag (język norweski (bokmål))

wymowa:
IPA['mɑndɑg]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poniedziałek
odmiana:
(1.1) en mandag, mandagen, mandager, mandagene
przykłady:
(1.1) Jeg vil besøke deg mandag.Odwiedzę cię w poniedziałek.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
zobacz też: mandagtirsdagonsdagtorsdagfredaglørdagsøndag
źródła: