mandag: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał tg:mandag |
|||
Linia 13: | Linia 13: | ||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) {{skr}} [[ma]] |
|||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
{{hiperonimy}} |
Wersja z 23:28, 18 sie 2015
mandag (język duński)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) poniedziałek
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła:
mandag (język norweski (bokmål))
- wymowa:
- IPA: ['mɑndɑg]
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) poniedziałek
- odmiana:
- (1.1) en mandag, mandagen, mandager, mandagene
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- źródła: