fisso: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
MastiBot (dyskusja | edycje)
m r2.7.5) (Robot dodał ca:fisso
Olafbot (dyskusja | edycje)
m włoski: pokrewne +fissare +fissativo (na podstawie tamtych haseł)
Linia 28: Linia 28:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[fissazione]] {{f}}, [[fissismo]] {{m}}
: {{rzecz}} [[fissazione]] {{f}}, [[fissismo]] {{m}}, [[fissativo]] {{m}}
: {{czas}} [[fissare]]
: {{przym}} [[fissativo]]
{{frazeologia}} [[idea fissa]]
{{frazeologia}} [[idea fissa]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}

Wersja z 00:55, 3 paź 2014

Podobna pisownia Podobna pisownia: fisofiŝo

fisso (język włoski)

wymowa:
IPA[ˈfisso]
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) przymocowany, umocowany
(1.2) nieruchomy, stojący
(1.3) pot. stały (nie dorywczy)
(1.4) stały, niezmienny
(1.5) w szerszym znaczeniu skocentrowany na czymś, skierowany na coś, skupiony

przysłówek

(2.1) uporczywie
odmiana:
(1) lp fisso m, fissa ż; lm fissi m, fisse ż
przykłady:
(1.3) Non posso trovare un lavoro fisso.Nie mogę znaleźć stałej pracy.
składnia:
kolokacje:
(1.3) impiego / lavoro fisso
synonimy:
(1.2) fermo
(1.4) stabile, fissato
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. fissazione ż, fissismo m, fissativo m
czas. fissare
przym. fissativo
związki frazeologiczne:
idea fissa
etymologia:
uwagi:
źródła: