fisso: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.5) (Robot dodał chr:fisso |
m r2.7.5) (Robot dodał ca:fisso |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[de:fisso]] [[en:fisso]] [[fr:fisso]] [[gl:fisso]] [[ko:fisso]] [[io:fisso]] [[it:fisso]] [[mg:fisso]] [[th:fisso]] [[chr:fisso]] [[zh:fisso]] |
[[ca:fisso]] [[de:fisso]] [[en:fisso]] [[fr:fisso]] [[gl:fisso]] [[ko:fisso]] [[io:fisso]] [[it:fisso]] [[mg:fisso]] [[th:fisso]] [[chr:fisso]] [[zh:fisso]] |
||
{{podobne|fiso|fiŝo}} |
{{podobne|fiso|fiŝo}} |
||
== fisso ({{język włoski}}) == |
== fisso ({{język włoski}}) == |
Wersja z 04:17, 11 lip 2014
fisso (język włoski)
- wymowa:
- IPA: [ˈfisso]
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) przymocowany, umocowany
- (1.2) nieruchomy, stojący
- (1.3) pot. stały (nie dorywczy)
- (1.4) stały, niezmienny
- (1.5) w szerszym znaczeniu skocentrowany na czymś, skierowany na coś, skupiony
przysłówek
- (2.1) uporczywie
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. fissazione ż, fissismo m
- związki frazeologiczne:
- idea fissa
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: