na przykład: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m robot modyfikuje linki do plików z wymową: +polski: Plik:Pl-na przykład.ogg |
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji |
||
Linia 13: | Linia 13: | ||
: (1.1) [[przykładowo]], ''skrót'' [[np.]] |
: (1.1) [[przykładowo]], ''skrót'' [[np.]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Wersja z 02:58, 18 lip 2013
na przykład (język polski)
- znaczenia:
związek wyrazów w funkcji partykuły wprowadzającej
- (1.1) … poprzedzający wyliczenie przykładów
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) przykładowo, skrót np.
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- afrykanerski: (1.1) bijvoorbeeld
- angielski: (1.1) for example, for instance
- arabski: (1.1) مثلا، على سبيل المثال، مثال على ذلك
- baskijski: (1.1) adibidez, esaterako
- białoruski: (1.1) напрыклад
- czeski: (1.1) například
- dolnołużycki: (1.1) na pśikład
- fiński: (1.1) esimerkiksi
- francuski: (1.1) par exemple
- górnołużycki: (1.1) na přikład
- hiszpański: (1.1) por ejemplo
- holenderski: (1.1) bijvoorbeeld
- islandzki: (1.1) til dæmis
- kazachski: (1.1) мысалы
- łaciński: (1.1) ad exemplum, exempli gratia
- niemiecki: (1.1) zum Beispiel
- nowogrecki: (1.1) παραδείγματος χάρη
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) например
- słowacki: (1.1) napríklad
- szwedzki: (1.1) till exempel
- tadżycki: (1.1) масалан
- ukraiński: (1.1) наприклад
- włoski: (1.1) per esempio
- źródła: