confiance: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
m francuski: pokrewne +confier (na podstawie tamtego hasła)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji hiperonimy, hiponimy, holonimy, meronimy; sortowanie sekcji
Linia 14: Linia 14:
{{antonimy}}
{{antonimy}}
: (1.1) [[suspicion]], [[soupçon]], [[défiance]], [[méfiance]], [[doute]], [[crainte]]
: (1.1) [[suspicion]], [[soupçon]], [[défiance]], [[méfiance]], [[doute]], [[crainte]]
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[confidence]]
: {{rzecz}} [[confidence]]

Wersja z 11:21, 17 lip 2013

confiance (język francuski)

wymowa:
IPA/kɔ̃.fjɑ̃s/ ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) zaufanie, ufność
odmiana:
przykłady:
(1.1)
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) sûreté, foi
antonimy:
(1.1) suspicion, soupçon, défiance, méfiance, doute, crainte
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. confidence
czas. confier
związki frazeologiczne:
etymologia:
con + łac. fidere
uwagi:
źródła: